A híd, ami összeköt
Német-magyar tolmácsolás hivatalos, jogi és üzleti helyzetekben - több, mint 20 év tapasztalattal.
Litkei-Hajas Vera vagyok, német-magyar tolmács. Számomra a tolmácsolás nem csupán szavak fordítása egyik nyelvről a másikra - szenvedélyem, hivatásom és felelősségem is egyben.
A tolmács egy híd emberek, helyzetek és gondolatok között.
Miben segíthetek?
Ügyvédi és közjegyzői ügyintézésben
Szerződések, meghatalmazások, nyilatkozatok és egyéb hivatalos ügyek tolmácsolása
Hivatalos eljárásokon
Rendőrségi kihallgatások és más hatósági meghallgatások tolmácsolása
Ingatlan adásvételi folyamatokban
Adásvételi szerződések, tulajdoni ügyek, banki hitelügyletek tolmácsolása
Üzleti tárgyalásokon és megbeszéléseken
Szerződéses tárgyalások, üzleti ebédek és vacsorák, partneri találkozók tolmácsolása
Munkahelyi kommunikációban
Üzemlátogatások, vezetői egyeztetések és belső konfliktuskezelés tolmácsolása
Magánszemélyek mindennapi ügyintézésében
Hivatalos ügyek, hagyatéki eljárások, pénzügyi, közművek és egyéb ügyek intézése
Több mint tolmácsolás
Hiszem, hogy egy jó tolmács nemcsak lefordítja a mondatokat, hanem segít abban is, hogy a felek valóban megértsék egymást.
Legyen szó hivatalos ügyről, üzleti helyzetről vagy személyes segítségről, célom mindig ugyanaz: nyugodt, emberi és megbízható támogatást nyújtani.